سوره بقره – آیه 273

لِلْفُقَراءِ الَّذینَ أُحْصِروا فی سَبیلِ اللّهِ لا یَسْتَطیعونَ ضَرْباً فی الْأرْضِ یَحْسَبُهُمُ الْجاهِلُ أغْنیاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُمْ بِسیماهُمْ لا یَسْئَلونَ النّاسَ إلْحافاً وَ ما تُنْفِقوا مِنْ خَیْرٍ فَإنَّ اللّهَ بِهِ عَلیمٌ (273)

(صدقات) برای فقیرانی است، کسانی که گرفتار آمده‌اند در راه الله، نمی‌توانند حرکتی کردن در روی زمین را، به حساب می‌آورد آن‌ها را ناآگاه، بی‌نیازان از (رویی) عفت‌ورزی. می‌شناسید آن‌ها را به سیمایشان، درخواست نمی‌کنند مردم را (به) اصرار و آن‌چه انفاق می‌کنید از خیر، پس به یقین الله به آن همیشه عالم است. (273)

صدقه از آن فقیرانیست که در راه خدا از کار مانده‏اند و زمین سپردن نتوانند. غافل از فرط مناعت، توانگرشان پندارد، به سیمایشان میشناسیشان، از مردم باصرار سؤال نکنند و هر خواسته‏ای انفاق کنید، خدا بآن داناست (273)

[این صدقات‏] برای آن [دسته از] نیازمندانی است که در راه خدا فرومانده‏اند، و نمی‏توانند [برای تأمین هزینه زندگی‏] در زمین سفر کنند. از شدت خویشتن‏داری، فرد بی‏اطلاع، آنان را توانگر می‏پندارد. آنها را از سیمایشان می‏شناسی. با اصرار، [چیزی‏] از مردم نمی‏خواهند. و هر مالی [به آنان‏] انفاق کنید، قطعا خدا از آن آگاه است. (273)

(صدقات) از آن فقیرانی است که در راه خدا (مانند جهاد یا غارت رفتن اموال یا بیماری مزمن یا تحصیل علم) گرفتار آمده‏اند، نمی‏توانند (برای تحصیل معاش خود) هیچ گونه در روی زمین سفر کنند، فرد ناآگاه آنها را از شدت محافظتی که دارند توانگر می‏پندارد آنها را از سیمایشان می‏شناسی از مردم به اصرار چیزی نمی‏خواهند. و هر چه از مال انفاق کنید مسلیما خداوند به آن داناست. (273)

فهرست مطالب

باز کردن همه | بستن همه