سوره نساء – آیه 91

سَتَجِدونَ آخَرینَ یُریدونَ أنْ یَأْمَنوکُمْ وَ یَأْمَنوا قَوْمَهُمْ کُلَّما رُدّوا إلَی الْفِتْنَةِ أُرْکِسوا فیها فَإنْ لَمْ یَعْتَزِلوکُمْ وَ یُلْقوا إلَیْکُمُ السَّلَمَ وَ یَکُفّوا أیْدیَهُمْ فَخُذوهُمْ وَ اقْتُلوهُمْ حَیْثُ ثَقِفْتُموهُمْ وَ أولئِکُمْ جَعَلْنا لَکُمْ عَلَیْهِمْ سُلْطاناً مُبیناً (91)

به زودی می‌یابند (گروهی) دیگر را، می‌خواهند که ایمنی جویند (از) شما و ایمنی جویند (از) قومشان، هر گاه باز گردند به سوی فتنه، سرنگون شوند در آن، پس اگر کناره نگرفتند شما را و القا نکردند به سوی شما سلامت را (یعنی از در آشتی در نیامدند) و بازنداشتند دستانشان را، پس بگیرید آن‌ها را و بکشیدشان هر جا یافتیدشان و آن‌هایند شما را. قرار دادیم برای شما بر آن‌ها تسلطی آشکار. (91)

و دیگران را خواهید یافت که خواهند شما را مطمئن کنند و قومشان را نیز مطمئن کنند و چون به فتنه کشانده شوند بسر در آن افتند، اگر از شما کناره نکردند و اطاعت عرضه نداشتند و دست باز نگرفتند، هر کجا یافتیدشان بگیریدشان و بکشیدشان که شما را بر آنها تسلطی آشکارا داده‏ایم (91)

به زودی، گروهی دیگر را خواهید یافت که می‏خواهند از شما آسوده خاطر و از قوم خود [نیز] ایمن باشند. هر بار که به فتنه بازگردانده شوند، سر در آن فرو می‏برند. پس اگر از شما کناره‏گیری نکردند و به شما پیشنهاد صلح نکردند و از شما دست برنداشتند، هر کجا آنان را یافتید به اسارت بگیرید و بکشیدشان. آنانند که ما برای شما علیه ایشان تسلطی آشکار قرار داده‏ایم. (91)

به زودی گروهی دیگر را می‏یابید که می‏خواهند از شما ایمن باشند و از قوم خود نیز آسوده خاطر باشند هر بار به کفر و جنگ با مسلمین دعوت شوند به سوی آن باز می‏گردند. پس اگر از شما کناره نگرفتند و طرح صلح نیفکندند و دست از شما بر نداشتند پس آنها را هر جا پیدا کردید بگیرید و بکشید، و آنهایند که شما را بر آنان تسلیط آشکاری بخشیده‏ایم. (91)

فهرست مطالب

باز کردن همه | بستن همه