سوره نساء – 141

الَّذینَ یَتَرَبَّصونَ بِکُمْ فَإنْ کانَ لَکُمْ فَتْحٌ مِنَ اللّهِ قالوا أ لَمْ نَکُنْ مَعَکُمْ وَ إنْ کانَ لِلْکافِرینَ نَصیبٌ قالوا أ لَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَیْکُمْ وَ نَمْنَعْکُمْ مِنَ الْمُؤْمِنینَ فَاللهُ یَحْکُمُ بَیْنَکُمْ یَوْمَ الْقیامَةِ وَ لَنْ یَجْعَلَ اللّهُ لِلْکافِرینَ عَلَی الْمُؤْمِنینَ سَبیلاً (141)

کسانی که انتظار می‌کشند به شما، پس اگر باشد برای شما پیروزی از (جانب) الله، گویند: «آیا نبودیم با شما؟» و اگر باشد برای کافران نصیبی، (به کافران) گویند: «آیا غالب نشدیم بر شما در حالی که دور می‌کردیم شما را از شما را از مؤمنان.» پس الله حکم می‌کند بین شما زمان قیامت و هرگز قرار نمی‌دهد برای کافران بر مؤمنان راهی. (141)

همان کسان که در کار شما منتظر میمانند، اگر شما را از خدا نصرتی بود، گویند: مگر ما با شما نبودیم! و اگر کافران را نصیبی بود گویند: مگر، مراقب شما نبودیم و از مؤمنان محفوظتان نداشتیم! خدا روز قیامت، میان شما حکم میکند و خدا هرگز برای کافران بر ضد مؤمنان راهی قرار نمیدهد. (141)

همانان که مترصد شمایند پس اگر از جانب خدا به شما فتحی برسد، می‏گویند: «مگر ما با شما نبودیم؟» و اگر برای کافران نصیبی باشد، می‏گویند: «مگر ما بر شما تسلط نداشتیم و شما را از [ورود در جمع‏] مؤمنان باز نمی‏داشتیم؟» پس خداوند، روز قیامت میان شما داوری می‏کند و خداوند هرگز بر [زیان‏] مؤمنان، برای کافران راه [تسلطی‏] قرار نداده است. (141)

آنان که پیوسته در انتظار حوادث برای شما می‏نشینند، پس اگر از جانب خدا برای شما پیروزیی رسید می‏گویند: مگر ما با شما نبودیم؟ (پس سهم ما را از غنایم بدهید)، و اگر برای کافران بهره‏ای (از پیروزی) باشد (به کفار) می‏گویند: آیا ما (در گفتگو) بر شما چیره نمی‏شدیم (که عقاید خود را محکم دارید تا پیروز شوید) و آیا در جنگ‏ها بر شما پیروز نمی‏شدیم و دست از سرتان برمی‏داشتیم و شما را از (آسیب) مؤمنان مانع می‏شدیم؟ (پس ما را در غنیمت شریک سازید). خداوند در روز قیامت میان شما داوری خواهد کرد، و هرگز خدا برای کافران راه تسلیطی (در حجت و برهان) بر مؤمنان قرار نخواهد داد.(141)

فهرست مطالب

باز کردن همه | بستن همه