سوره نساء – آیه 100

وَ مَنْ یُهاجِرْ فی سَبیلِ اللّهِ یَجِدْ فی الْأرْضِ مُراغَماً کَثیراً وَ سَعَةً وَ مَنْ یَخْرُجْ مِنْ بَیْتِهِ مُهاجِراً إلَی اللّهِ وَ رَسولِهِ ثُمَّ یُدْرِکْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أجْرُهُ عَلَی اللّهِ وَ کانَ اللّهُ غَفوراً رَحیماً (100)

و کسی که مهاجرت می‌کند در راه الله، می‌یابد در زمین جایگاه‌های بسیاری و گشایشی و کسی که خارج می‌شود از خانه‌اش هجرت‌کننده به سوی الله و رسولش، سپس درک می‌کند او را مرگ، پس به تحقیق واقع شده است اجر او بر الله و باشد الله بسیار پوشش‌دهنده (مؤمنان را به صورت خاص) همیشه بخشاینده. (100)

هر که در راه خدا مهاجرت کند، در زمین جولانگاه بسیار و گشایشی بیابد و هر که هجرت‏کنان، بسوی خدا و پیمبر، از خانه خویش در آید، آنگاه مرگش فرا رسد، پاداش وی بعهده خدا شده، و خدا آمرزگار است و رحیم (100)

و هر که در راه خدا هجرت کند، در زمین اقامتگاه‏های فراوان و گشایشها خواهد یافت و هر کس [به قصد] مهاجرت در راه خدا و پیامبر او، از خانه‏اش به درآید، سپس مرگش دررسد، پاداش او قطعا بر خداست، و خدا آمرزنده مهربان است. (100)

و هر کس در راه خدا هجرت کند (برای جهاد یا تحصیل علم دین یا دنیای لازم) در روی زمین جایگاه دلخواه فراوان و با وسعت خواهد یافت (که امور دین خود را تأمین نماید)، و کسی که از خانه خود به قصد هجرت به سوی خدا و فرستاده او بیرون رود سپس مرگ او را دریابد حقیا که پاداش او بر عهده خداست، و خداوند همواره بسیار آمرزنده و مهربان است. (100)

فهرست مطالب

باز کردن همه | بستن همه