سوره انعام – آیه 157

أوْ تَقولوا لَوْ أنّا أُنْزِلَ عَلَیْنا الْکِتابُ لَکُنّا أهْدی مِنْهُمْ فَقَدْ جاءَکُمْ بَیِّنَةٌ مِنْ رَبِّکُمْ وَ هُدیً وَ رَحْمَةٌ فَمَنْ أظْلَمُ مِمَّنْ کَذَّبَ بِآیاتِ اللّهِ وَ صَدَفَ عَنْها سَنَجْزی الَّذینَ یَصْدِفونَ عَنْ آیاتِنا سوءَ الْعَذابِ بِما کانوا یَصْدِفونَ (157)

یا بگویید: «اگر که ما را نازل می‌شد بر ما کتاب، قطعاً بودیم هدایت یافته‌تر از آن‌ها»، پس به تحقیق آمد شما را دلیلی روشن از (جانب) پروردگارتان و هدایتی و رحمتی، پس چه کسی ظالم‌تر است از کسی که تکذیب کند نشانه‌های خاص الله را و روی گرداند از آن، به زودی مجازات می‌کنیم کسانی را که روی می‌گردانند از نشانه‌های خاص ما، بد عذابی به آن‌چه روی گردانده بودند. (157)

و تا نگویید: اگر کتاب آسمانی بما نازل شده بود، بهتر از آنها هدایت میشدیم، اینک حجتی از خدایتان سوی شما آمده با هدایت و رحمت. کیست، ستمگرتر از آنکه نشانه‏های خدا را تکذیب کند و از آن رو بگرداند! بزودی کسانی را که از نشانه‏های ما روی- گردانند بسبب روی گردانیدنشان، عذاب سخت، سزا میدهیم (157)

یا نگویید: «اگر کتاب بر ما نازل می‏شد، قطعا از آنان هدایت یافته‏تر بودیم.» اینک حجتی از جانب پروردگارتان برای شما آمده و رهنمود و رحمتی است. پس کیست ستمکارتر از آن کس که آیات خدا را دروغ پندارد و از آنها روی گرداند؟ به زودی کسانی را که از آیات ما روی می‏گردانند، به سبب [همین‏] اعراضشان، به عذابی سخت مجازات خواهیم کرد. (157)

یا بگویید: اگر برای ما کتاب (آسمانی) نازل می‏شد مسلیما از آنها هدایت یافته‏تر بودیم، پس همانا برای شما حجت و برهان و مایه هدایت و رحمتی از جانب پروردگارتان آمد، پس چه کسی ستمکارتر است از آن که آیات خدا را تکذیب کند و از آنها روی بگرداند و دیگران را نیز از آن منع کند به زودی کسانی را که از آیات ما روی می‏گردانند و مانع دیگران (نیز) می‏شوند به سزای رویگردانی و مانع شدنشان به عذاب سختی کیفر می‏دهیم. (157)

فهرست مطالب

باز کردن همه | بستن همه