سوره بقره – آیه ۲۳۳

وَ الْوالِداتُ یُرْضِعْنَ أوْلادَهُنَّ حَوْلَیْنِ کامِلَیْنِ لِمَنْ أرادَ أنْ یُتِمَّ الرَّضاعَةَ وَ عَلَی الْمَوْلودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَ کِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْروفِ لا تُکَلَّفُ نَفْسٌ إلاَّ وُسْعَها لا تُضارَّ والِدَةٌ بِوَلَدِها وَ لا مَوْلودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ وَ عَلَی الْوارِثِ مِثْلُ ذلِکَ فَإنْ أرادا فِصالاً عَنْ تَراضٍ مِنْهُما وَ تَشاوُرٍ فَلا جُناحَ عَلَیْهِما وَ إنْ أرَدْتُمْ أنْ تَسْتَرْضِعوا أوْلادَکُمْ فَلا جُناحَ عَلَیْکُمْ إذا سَلَّمْتُمْ ما آتَیْتُمْ بِالْمَعْروفِ وَ اتَّقوا اللّهَ وَ اعْلَموا أنَّ اللّهَ بِما تَعْمَلونَ بَصیرٌ (۲۳۳)

و مادران شیر دهند فرزندانشان را دو سال کامل برای کسی که می‌خواهد تمام کند شیردهی را و بر فرزند است بر او (یعنی پدر) روزی آن‌ها و پوشاکشان به شایستگی. مکلف نمی‌شود کسی مگر (به) وسعش. زیان نمی‌بیند مادری به واسطه فرزندش و نه صاحب فرزندی به واسطه فرزندش و بر وارث است مانند آن. پس اگر خواستند جدا کردن از شیر را از (روی) رضایت از آن دو و مشورت، پس نیست گناهی بر آن دو و اگر خواستید که طلب شیردهی کنید (از دایه‌ای) فرزندانتان را، پس نیست گناهی بر شما هنگامی که تسلیم کنید آن‌چه را بپردازید به شایستگی و تقوا پیشه کنید الله را و بدانید که الله به آن‌چه عمل می‌کنید، همیشه بینا است. (۲۳۳)

فهرست مطالب

باز کردن همه | بستن همه