سوره ابراهیم – آیه ۲۱ و ۲۲

وَ بَرَزوا لِلّهِ جَمیعاً فَقالَ الضُّعَفاءُ لِلَّذینَ اسْتَکْبَروا إنّا کُنّا لَکُمْ تَبَعاً فَهَلْ أنْتُمْ مُغْنونَ عَنّا مِنْ عَذابِ اللّهِ مِنْ شَیْءٍ قالوا لَوْ هَدانا اللّهُ لَهَدَیْناکُمْ سَواءٌ عَلَیْنا أ جَزِعْنا أمْ صَبَرْنا ما لَنا مِنْ مَحیصٍ (۲۱) وَ قالَ الشَّیْطانُ لَمّا قُضیَ الْأمْرُ إنَّ اللّهَ وَعَدَکُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَ وَعَدْتُکُمْ فَأخْلَفْتُکُمْ وَ ما کانَ لیَ عَلَیْکُمْ مِنْ سُلْطانٍ إلاَّ أنْ دَعَوْتُکُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لی فَلا تَلومونی وَ لوموا أنْفُسَکُمْ ما أنا بِمُصْرِخِکُمْ وَ ما أنْتُمْ بِمُصْرِخیَّ إنّی کَفَرْتُ بِما أشْرَکْتُمونِ مِنْ قَبْلُ إنَّ الظّالِمینَ لَهُمْ عَذابٌ ألیمٌ (۲۲)

و ظاهر شوید برای الله همگی، پس گفتند ضعیفان برای کسانی که تکبر ورزیدند: «به یقین ما بودیم برای شما تبعیت‌کننده، پس آیا شما بی‌نیاز می‌کنید از ما از عذاب الله از چیزی؟» گویند: «چنان‌جه هدایت کرده بود ما را الله، قطعاً هدایت می‌کردیم شما را. برابر است بر ما بی‌تابی کنیم یا صبر نمایییم، نیسن برای ما از گریزگاه» (۲۱) و شیطان گوید هنگامی که مقتضی شد کار: «به یقین الله وعده داد شما را وعده حق و (من) وعده دادم شما را، پس تخلف می‌کنم شما را و نبود برای من بر شما از تسلط مگر که دعوت کردم شما را، پس اجابت کردید برای من. پس ملامت نکنید مرا و ملامت کنید نفس‌هایتان را. نیستم من یاری‌کننده شما و نیستید شما، یاری‌کننده من. به یقین من کفر ورزیدم به آن‌چه شریک می‌دانستید مرا از قبل.» به یقین ظالمان برایشان عذابی بسیار دردناک است. (۲۲)

فهرست مطالب

باز کردن همه | بستن همه