سوره نحل – آیات ۹۱ تا ۹۶
وَ أوْفوا بِعَهْدِ اللّهِ إذا عاهَدْتُمْ وَ لا تَنْقُضوا الْأیْمانَ بَعْدَ تَوْکیدِها وَ قَدْ جَعَلْتُمُ اللّهَ عَلَیْکُمْ کَفیلاً إنَّ اللّهَ یَعْلَمُ ما تَفْعَلونَ (۹۱) وَ لا تَکونوا کالَّتی نَقَضَتْ غَزْلَها مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ أنْکاثاً تَتَّخِذونَ أیْمانَکُمْ دَخَلاً بَیْنَکُمْ أنْ تَکونَ أُمَّةٌ هی أرْبی مِنْ أُمَّةٍ إنَّما یَبْلوکُمُ اللّهُ بِهِ وَ لَیُبَیِّنَنَّ لَکُمْ یَوْمَ الْقیامَةِ ما کُنْتُمْ فیهِ تَخْتَلِفونَ (۹۲) وَ لَوْ شاءَ اللّهُ لَجَعَلَکُمْ أُمَّةً واحِدَةً وَ لکِنْ یُضِلُّ مَنْ یَشاءُ وَ یَهْدی مَنْ یَشاءُ وَ لَتُسْئَلُنَّ عَمّا کُنْتُمْ تَعْمَلونَ (۹۳) وَ لا تَتَّخِذوا أیْمانَکُمْ دَخَلاً بَیْنَکُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبوتِها وَ تَذوقوا السّوءَ بِما صَدَدْتُمْ عَنْ سَبیلِ اللّهِ وَ لَکُمْ عَذابٌ عَظیمٌ (۹۴) وَ لا تَشْتَروا بِعَهْدِ اللّهِ ثَمَناً قَلیلاً إنَّما عِنْدَ اللّهِ هُوَ خَیْرٌ لَکُمْ إنْ کُنْتُمْ تَعْلَمونَ (۹۵) ما عِنْدَکُمْ یَنْفَدُ وَ ما عِنْدَ اللّهِ باقٍ وَ لَنَجْزیَنَّ الَّذینَ صَبَروا أجْرَهُمْ بِأحْسَنِ ما کانوا یَعْمَلونَ (۹۶)
و وفا کنید به عهد الله هنگامی که عهد بستید و نقض نکنید سوگندها را بعد محکم کردن آن، در حالی که قرار دادید الله را بر خودتان کفیل. به یقین الله میداند آنچه را انجام میدهید. (۹۱) و نباشید مانند زنی که پاره میکند رشتهاش را از بعد محکم، پاره کردنی. میگیرند سوگندهایتان را وسیلهای بین خودتان که باشد امتی افزونتر از امتی. این است و جز این نیست که می آزماید الله شما را به آن و قطعاً تبیین میکند برای شما زمان قیامت، آن چه را در آن اختلاف میکردید. (۹۲) و چنانچه بخواهد الله، قطعا قرار میداد شما را امتی واحد، ولیکن گمراه میکند هر که را بخواهد و هدایت میکند هر که بخواهد و قطعاً سؤال خواهید شد از آنچه انجام میدهید. (۹۳) و نگیرید سوگندهایتان را وسیلهای بین خودتان، تا بلغزد قدمی بعد استواریش و بچشید بدی را به آنچه جلوگیری کردید از راه الله و برای شما عذابی بسیار بزرگ است. (۹۴) و معامله نکنید عهد الله را (به)بهایی اندک. این است و جز این نیست که آن بهتر است برای شما، اگر بدانید. (۹۵) ،آنچه نزد شما است، تمام شدنی است و آنچه نزد الله است، باقی است و قطعاً پاداش میگیرند کسانی که ثبر وریدند. اجرشان به نیکوترین آنچه انجام میدهند است. (۹۶)
به پیمان خدا وقتی که بستید، وفا کنید و قسمها را از پس مؤکد کردن که خدا را ضامن آن کردهاید مشکنید که خدا میداند چه میکنید (۹۱) و چون آنکس مباشید که رشته خویش را از پس تابیدن، پنبه کند و پاره پاره، که قسمهایتان را ما بین خودتان مایه تباهی کنید، از آنرو که گروهی بیشتر از گروه دیگر است. حق اینست که خدایتان بقسمها امتحان میکند و روز قیامت چیزها را که در آن اختلاف داشتهاید برایتان بیان میکند (۹۲) اگر خدا میخواست یک امتتان کرده بود ولی هر که را خواهد گمراه کند و هر که را خواهد هدایت کند و از آنچه میکردهاید باز خواستتان میکنند (۹۳) قسمهایتان را میان خودتان دستاویز تباهی مکنید که قدمی از پس استوار شدنش بلغزد و بسزای بازماندنتان از راه خدا بدی را بچشید و عذابی بزرگ داشته باشید (۹۴) پیمان خدا را ببهای اندک مفروشید، براستی که آنچه نزد خداست بهتر است اگر بدانستید (۹۵) آنچه نزد شماست نابود میشود و آنچه نزد خداست ماندنیست و کسانی که صبوری کردهاند، پاداششان را از آنچه میکردهاند، نکوتر دهیم (۹۶)
و چون با خدا پیمان بستید، به پیمان خود وفا کنید و سوگندهای [خود را] پس از استوار کردن آنها مشکنید، با اینکه خدا را بر خود ضامن [و گواه] قرار دادهاید، زیرا خدا آنچه را انجام میدهید میداند. (۹۱) و مانند آن [زنی] که رشته خود را پس از محکم بافتن، [یکی یکی] از هم میگسست مباشید که سوگندهای خود را میان خویش وسیله [فریب و] تقلب سازید [به خیال این] که گروهی از گروه دیگر [در داشتن امکانات] افزونترند. جز این نیست که خدا شما را بدین وسیله میآزماید و روز قیامت در آنچه اختلاف میکردید، قطعا برای شما توضیح خواهد داد. (۹۲) و اگر خدا میخواست قطعا شما را امتی واحد قرار میداد، ولی هر که را بخواهد بیراه و هر که را بخواهد هدایت میکند و از آنچه انجام میدادید حتما سؤال خواهید شد. (۹۳) و زنهار، سوگندهای خود را دستاویز تقلب میان خود قرار مدهید، تا گامی بعد از استواریش بلغزد، و شما به [سزای] آنکه [مردم را] از راه خدا باز داشتهاید دچار شکنجه شوید و برای شما عذابی بزرگ باشد. (۹۴) و پیمان خدا را به بهای ناچیزی مفروشید، زیرا آنچه نزد خداست- اگر بدانید- همان برای شما بهتر است. (۹۵) آنچه پیش شماست تمام میشود و آنچه پیش خداست پایدار است، و قطعا کسانی را که شکیبایی کردند به بهتر از آنچه عمل میکردند، پاداش خواهیم داد. (۹۶)
و چون با خدا پیمان بستید به پیمان خود وفا کنید و سوگندهای خود را پس از محکم کردن آنها مشکنید در حالی که (با بردن نام خدا) خدا را بر خود کفیل قرار دادهاید. (۹۱) و مانند آن زن (سبک مغز) نباشید که رشتههای خود را پس از تافتن و محکم کردن واتابید و پاره پاره کرد، به طوری که سوگندهای خود را وسیله فریب و فساد میان خود قرار دهید به خاطر آنکه گروهی از گروهی افزونتر و بهرهمندترند (مثلا با مسلمین سوگند یاری بخورید و به خاطر آنکه مشرکان بر آنها برتری دارند بشکنید). جز این نیست که خداوند شما را در این مورد میآزماید، و بیتردید در روز قیامت آنچه را که در آن اختلاف میکردید برای شما روشن خواهد کرد. (۹۲) و اگر خدا میخواست بیتردید همه شما را (به اجبار) یک امت قرار میداد، و لکن (طبق سنت جاریه خویش همه را در انتخاب دین آزاد میگذارد و سپس) هر که را بخواهد در گمراهیش رها میکند (و آن کسی است که دین او را نپذیرد) و هر که را بخواهد هدایت میکند (و آن کسی است که دین او را بپذیرد) و حتما شما از آنچه انجام میدادید بازخواست خواهید شد. (۹۳) و سوگندهای خود را دستاویز فساد و فریب میان خود قرار مدهید تا مبادا گامی (از شما در راه اسلام و عمل) پس از استواری بلغزد و به سزای آنکه از راه خدا بازماندید یا بازداشتید عذاب (دنیا) را بچشید و برایتان (در آخرت) عذابی بزرگ باشد. (۹۴) و در مقابل پیمان خدا بهای اندکی نستانید (به شکستن پیمانهای او مال دنیا کسب نکنید) جز این نیست که آنچه در نزد خداست برای شما بهتر است اگر بدانید. (۹۵) آنچه در نزد شماست تمام و فانی میشود و آنچه در نزد خداست پایدار و باقی است. و کسانی که (در انجام وظایف دینی) صبر کردهاند پاداششان را در مقابل عملهای بسیار خوبشان خواهیم داد. (۹۶)