سوره نساء – آیه ۱۱

یوصیکُمُ اللّهُ فی أوْلادِکُمْ لِلذَّکَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَیَیْنِ فَإنْ کُنَّ نِساءً فَوْقَ اثْنَتَیْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثا ما تَرَکَ وَ إنْ کانَتْ واحِدَةً فَلَها النِّصْفُ وَ لِأبَوَیْهِ لِکُلِّ واحِدٍ مِنْهُما السُّدُسُ مِمّا تَرَکَ إنْ کانَ لَهُ وَلَدٌ فَإنْ لَمْ یَکُنْ لَهُ وَلَدٌ وَ وَرِثَهُ أبَواهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإنْ کانَ لَهُ إخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ مِنْ بَعْدِ وَصیَّةٍ یوصی بِها أوْ دَیْنٍ آباؤُکُمْ وَ أبْناؤُکُمْ لا تَدْرونَ أیُّهُمْ أقْرَبُ لَکُمْ نَفْعاً فَریضَةً مِنَ اللّهِ إنَّ اللّهَ کانَ عَلیماً حَکیماً (۱۱)

توصیه می‌کند شما را الله در اولادتان ، برای پسر مانند بهره دو دختر، پس اگر باشند زنان بیش‌تر از دو دختر، پس برای آن‌ها است دو ثلث آن‌چه ترک کرده و اگر باشد یکی، پس برای او است نصف و برای پدر و مادرش ، برای هر یک از آن دو یک ششم از آن‌چه ترک کرده اگر باشد برای او فرزندی، پس اگر نباشد برای او فرزندی و ارث ببرند او را پدر و مادرش ، پس برای مادرش یک‌سوم، پس اگرباشد برای او برادرانی، پس برای مادرش یک ششم از بعد آن‌که وصیتی که وصیت می‌کند به آن یا دِینی. پدرانتان و فرزندانتان، نمی‌دانید کدامشان نزدیک‌تر است برای شما نفعی. واجبی است از (جانب) الله، به یقین الله باشد همیشه عالم همیشه با حکمت. (۱۱)

فهرست مطالب

باز کردن همه | بستن همه