وَ جاءَهُ قَوْمُهُ یُهْرَعونَ إلَیْهِ وَ مِنْ قَبْلُ کانوا یَعْمَلونَ السَّیِّئاتِ قالَ یا قَوْمِ هؤُلاءِ بَناتی هُنَّ أطْهَرُ لَکُمْ فَاتَّقوا اللّهَ وَ لا تُخْزونِ فی ضَیْفی أ لَیْسَ مِنْکُمْ رَجُلٌ رَشیدٌ (۷۸)
و آمدند او را قومش، شتاب میکردند به سوی او و از قبل عمل میکردند بدیها را. گفت: «ای قوم من! اینان دختران من هستند، آنها پاکیزهتر هستند برای شما، پس تقوا پیشه کنید الله را و خوار مکنید مرا در مهمانانم. آیا نیست برای شما فردی رشد (عقلی) یافته؟» (۷۸)
و قومش که سوی او شتابان بودند بیامدند، و از پیش نیز کارهای زشت میکردند، گفت: ای قوم اینک دختران من که برای شما پاکیزهترند. از خدا بترسید و مرا در مورد میهمانانم رسوا مکنید، مگر مردی خردمند میان شما نیست (۷۸)
و قوم او شتابان به سویش آمدند، و پیش از آن کارهای زشت میکردند. [لوط] گفت: «ای قوم من، اینان دختران منند. آنان برای شما پاکیزهترند. پس از خدا بترسید و مرا در کار مهمانانم رسوا مکنید. آیا در میان شما آدمی عقلرس پیدا نمیشود؟» (۷۸)
و قوم او به سویش شتابان آمدند، (تا به آن مهمانان دست درازی کنند)، و پیش از آن نیز این کارهای زشت را انجام میدادند. گفت: ای قوم من، اینان دختران منند، آنها برای شما پاکیزهترند (که عقد کنید و ببرید)، پس از خدا پروا کنید و مرا درباره مهمانانم شرمنده و رسوا نسازید آیا از شما یک مرد آگاه و رهیافته نیست؟! (۷۸)
کتابخانه موسسه حکمت اسلامی احتجاج