وَ اذْکُروا إذْ جَعَلَکُمْ خُلَفاءَ مِنْ بَعْدِ عادٍ وَ بَوَّأکُمْ فی الْأرْضِ تَتَّخِذونَ مِنْ سُهولِها قُصوراً وَ تَنْحِتونَ الْجِبالَ بُیوتاً فَاذْکُروا آلاءَ اللّهِ وَ لا تَعْثَوْا فی الْأرْضِ مُفْسِدینَ (۷۴)
و یاد آورید هنگامی که قرار داد شما را جانشینان از بعد عاد و قرین کرد شما را در زمین، میگرفتید از دشتهای آن قصرها و میتراشیدید کوهها را خانهها، پس یاد کنید نعمتهای الله را و فساد نکنید در زمین، فسادگران. (۷۴)
بیاد آرید زمانی را که پس از قوم عاد شما را جانشین [آنها] کرد و در این سرزمین جایتان داد که در دشتهای آن کوشکها میسازید و از کوهها خانهها میتراشید، نعمتهای خدا را بیاد آرید و در این سرزمین بفساد مکوشید (۷۴)
و به یاد آورید هنگامی را که شما را پس از [قوم] عاد جانشینان [آنان] گردانید، و در زمین به شما جای [مناسب] داد. در دشتهای آن [برای خود] کاخهایی اختیار می کردید، و از کوهها خانههایی [زمستانی] میتراشیدید. پس نعمتهای خدا را به یاد آورید و در زمین سر به فساد برمدارید.» (۷۴)
و به یاد آرید هنگامی که شما را جانشینانی پس از قوم عاد قرار داد و شما را در روی زمین جای داد که از مواضع هموارش قصرها (ی تابستانی) میسازید و از دل کوهها تراشیده خانهها (ی زمستانی) میسازید پس نعمتهای خدا را متذکر شوید و در روی زمین تبهکارانه به فساد برنخیزید. (۷۴)
کتابخانه موسسه حکمت اسلامی احتجاج