حدیث 11242
(11242) التوحید (ص 117): حَدَّثَنا عَلیُّ بْنُ أحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرانَ الدَّقّاقُ رحمهالله قالَ حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ أبیعَبْدِاللهِ الْکوفیُّ قالَ حَدَّثَنا موسَی بْنُ عِمْرانَ النَّخَعیُّ عَنِ الْحُسَیْنِ بْنِ یَزیدَ النَّوْفَلیِّ عَنْ عَلیِّ بْنِ أبیحَمْزَةَ عَنْ أبیبَصیرٍ عَنْ أبیعَبْدِاللهِ علیهالسلام قالَ: «قُلْتُ لَهُ: «أخْبِرْنی عَنِ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ. هَلْ یَراهُ الْمُؤْمِنونَ یَوْمَ الْقیامَةِ؟» قالَ: «نَعَمْ! وَ قَدْ رَأوْهُ قَبْلَ یَوْمِ الْقیامَةِ.» فَقُلْتُ: «مَتَی؟» قالَ: «حینَ قالَ لَهُمْ: «أ لَسْتُ بِرَبِّکُمْ قالوا بَلی».» ثُمَّ سَکَتَ ساعَةً، ثُمَّ قالَ: «وَ إنَّ الْمُؤْمِنینَ لَیَرَوْنَهُ فی الدُّنْیا قَبْلَ یَوْمِ الْقیامَةِ. أ لَسْتَ تَراهُ فی وَقْتِکَ هَذا؟»» قالَ أبوبَصیرٍ: «فَقُلْتُ لَهُ: «جُعِلْتُ فِداکَ! فَأُحَدِّثُ بِهَذا عَنْکَ؟» فَقالَ: «لا! فَإنَّکَ إذا حَدَّثْتَ بِهِ، فَأنْکَرَهُ مُنْکِرٌ جاهِلٌ بِمَعْنَی ما تَقولُهُ، ثُمَّ قَدَّرَ أنَّ ذَلِکَ تَشْبیهٌ کَفَرَ وَ لَیْسَتِ الرُّؤْیَةُ بِالْقَلْبِ کالرُّؤْیَةِ بِالْعَیْنِ. تَعالَی اللهُ عَمّا یَصِفُهُ الْمُشَبِّهونَ وَ الْمُلْحِدونَ.»»
طریق این حدیث به معصوم علیهالسلام، معتبر درجه دو است.
شیخ صدوق این حدیث را از علی بن احمد بن محمد بن عمران الدقاق از محمد بن جعفر الاسدی از موسی بن عمران النخعی از حسین بن یزید النوفلی از علی بن ابیحمزه البطائنی از ابوبصیر الاسدی که محمد بن جعفر الازدی و علی بن ابیحمزه البطائنی از ثقات مشروطی است که البته مشکلی در اینجا ایجاد نمیکنند و موسی بن عمران النخعی از ثقات درجه دو است و سایرین، از ثقات درجه یک هستند.
ابوبصیر از ابوعبدالله (امام صادق) علیهالسلام روایت کرد: «به ایشان عرض کردم: «خبر کنید مرا از الله عز و جل که آیا میبینند او را مؤمنان زمان قیامت؟» فرمودند: «آری! و دیدهاند او را قبل زمان قیامت.» پس عرض کردم: «کی؟» فرمودند: «هنگامی که به آنها گفت: «أ لَسْتُ بِرَبِّکُمْ قالوا بَلی».» سپس لحظهای سکوت کرده، سپس فرمودند: «و همانا مؤمنان قطعاً میبینند او را قبل زمان قیامت. آیا نیست تو را که میبینی او را در این وقتت؟»» ابوبصیر گفت: «پس به ایشان عرض کردم: «فدایتان شوم! پس حدیث کنم به این از شما؟» پس فرمودند: «خیر! چرا که چون حدیث کردی به آن، پس انکار کند آن را منکر جاهل به معنی آنچه میگویی، سپس تصور کند که آن شبیه کفر است، در حالی که نیست دیدن به قلب مانند دیدن به چشم. برتر است الله از آنچه وصف میکنند تشبیهکنندگان و ملحدان.»»