حدیث 10707
(10707) الکافی (ح 15211): حَدَّثَنا ابْنُ مَحْبوبٍ عَنْ أبییَحْیَی کَوْکَبِ الدَّمِ عَنْ أبیعَبْدِاللهِ علیهالسلام قالَ: «إنَّ حَواریَّ عیسَی علیهالسلام، کانوا شیعَتَهُ وَ إنَّ شیعَتَنا حَواریّونا وَ ما کانَ حَواریُّ عیسَی بِأطْوَعَ لَهُ مِنْ حَواریِّنا لَنا وَ إنَّما قالَ عیسَی علیهالسلام لِلْحَواریّینَ: «مَنْ أنْصاری إلَی اللهِ قالَ الْحَواریّونَ نَحْنُ أنْصارُ اللهِ». فَلا وَ اللهِ! ما نَصَروهُ مِنَ الْیَهودِ وَ لا قاتَلوهُمْ دونَهُ وَ شیعَتُنا وَ اللهِ! لَمْ یَزالوا مُنْذُ قَبَضَ اللهُ عَزَّ ذِکْرُهُ رَسولَهُ صلیاللهعلیهوآله یَنْصُرونّا وَ یُقاتِلونَ دونَنا وَ یُحْرَقونَ وَ یُعَذَّبونَ وَ یُشَرَّدونَ فی الْبُلْدانِ. جَزاهُمُ اللهُ عَنّا خَیْراً وَ قَدْ قالَ أمیرُالْمُؤْمِنینَ علیهالسلام: «وَ اللهِ! لَوْ ضَرَبْتُ خَیْشومَ مُحِبّینا بِالسَّیْفِ، ما أبْغَضونا وَ وَ اللهِ! لَوْ أدْنَیْتُ إلَی مُبْغِضینا وَ حَثَوْتُ لَهُمْ مِنَ الْمالِ، ما أحَبّونا.»»
طریق این حدیث به معصوم علیهالسلام، معتبر درجه یک است.
این حدیث معلق است و از احادیث قبلش معلوم میشود که ثقةالاسلام الکلینی این حدیث را به دو طریق روایت کرده است.
از محمد بن یحیی العطار از ابن عیسی الاشعری از ز حسن بن محبوب از ابویحیی کوکب الدم
عدة من اصحابنا از سهل بن زیاد از حسن بن محبوب از ابویحیی کوکب الدم
که در طریق دوم، سهل بن زیاد ا زضعفا است، اما در طریق اول، همه از ثقات درجه یک هستند.
* * *
علامه مجلسی: مجهول.
ابوعبدالله (امام صادق) علیهالسلام فرمودند: «همانا حواریان عیسی علیهالسلام شیعیان او بودند و همانا شیعیان ما، حواریان ما هستند و حواریان عیسی راغبتر به او از حواریان ما برای ما نیستند و این است و جز این نیست که عیسی علیهالسلام برای حواریانش گفت: «مَنْ أنْصاری إلَی اللهِ قالَ الْحَواریّونَ نَحْنُ أنْصارُ اللهِ». پس قسم به الله! یاری نکردند او را از یهود و کارزار نکردند او را تحت امر او، در حالی که قسم به الله! شیعیان ما همواره از زمانی که قبض (روح) کرد الله عز ذکره رسولش صلیاللهعلیهوآله را، یاری کردند ما را و کارزار نمودند تحت امر ما و سوختند و عذاب کشیدند و طرد شدند در شهرها. جزا دهد آنها را الله ازجانب ما و امیر مؤمنان علیهالسلام فرموده است: «قسم به الله! چنانچه زده شود بینی دوستان ما به شمشیر، بغض نمیگیرند ما را و قسم به الله! چنانچه نزدیک شوم نسبت به که بغض دارند ما را و بپاشم برای آنها از مال، دوستمان نخواهند داشت.»»