حدیث 10564
(10564) الکافی (ح 14922): مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی عَنْ أحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلیُّ بْنُ إبْراهیمَ عَنْ أبیهِ جَمیعاً عَنِ ابْنِ مَحْبوبٍ عَنْ هارونَ بْنِ مَنْصورٍ الْعَبْدیِّ عَنْ أبیالْوَرْدِ عَنْ أبیجَعْفَرٍ علیهالسلام قالَ قالَ رَسولُ اللهِ صلیاللهعلیهوآله لِفاطِمَةَ علیهاالسلام فی رُؤْیاها الَّتی رَأتْها: «قولی: «أعوذُ بِما عاذَتْ بِهِ مَلائِکَةُ اللهِ الْمُقَرَّبونَ وَ أنْبیاؤُهُ الْمُرْسَلونَ وَ عِبادُهُ الصّالِحونَ مِنْ شَرِّ ما رَأیْتُ فی لَیْلَتی هَذِهِ أنْ یُصیبَنی مِنْهُ سوءٌ أوْ شَیْءٌ أکْرَهُهُ.» ثُمَّ انْقَلِبی عَنْ یَسارِکِ، ثَلاثَ مَرّاتٍ.»
طریق این حدیث به معصوم علیهالسلام معتبر درجه دو است.
ثقةالاسلام الکلینی این حدیث را به دو طریق روایت کرده است.
محمد بن یحیی العطار از ابن عیسی الاشعری از حسن بن محبوب از هارون بن منصور العبدی از ابوالورد
علی بن ابراهیم القمی از پدرش از حسن بن محبوب از هارون بن منصور العبدی از ابوالورد
که هارون بن منصور العبدی از ثقات درجه یک و سایرین، از ثقات درجه یک هستند.
* * *
علامه مجلسی: مجهول.
(حضرت) رسول الله صلیاللهعلیهوآله به فاطمه علیهاالسلام درباره رؤیایی که آن را دیده بود، فرمود: «بگو: «پناه میبرم به آنچه پناه بردند به آن ملائکه مقرب الله و انبیای فرستاده شده او و بندگان صالح او از شر آنچه دیدم در این شبم که اصابت کند مرا از آن بدی یا چیزی که آن را ناخوش دارم.» سپس بگرد از چپت، سه بار.»