سوره آل عمران – آیه 81

وَ إذْ أخَذَ اللّهُ میثاقَ النَّبیّینَ لَما آتَیْتُکُمْ مِنْ کِتابٍ وَ حِکْمَةٍ ثُمَّ جاءَکُمْ رَسولٌ مُصَدِّقٌ لِما مَعَکُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَ لَتَنْصُرُنَّهُ قالَ أ أقْرَرْتُمْ وَ أخَذْتُمْ عَلی ذلِکُمْ إصْری قالوا أقْرَرْنا قالَ فَاشْهَدوا وَ أنا مَعَکُمْ مِنَ الشّاهِدینَ (81)

و هنگامی که گرفت الله عهد محکمی انبیا را که دادم شما را از کتاب و حکمت، سپس آمد شما را فرستاده‌ای تصدیق کننده به آن‌چه با شما است، قطعاً ایمان آورید به او و قطعاً یاری دهید او را. گفت: «آیا اقرار کردید و گرفتید بر آن، شما پیمان مرا.» گفتند: «اقرار کردیم.» گفت: «پس شهادت دهید در حالی که من (نیز) با شما از شهادت‌دهندگان هستم.» (81)

و چون خدا از پیمبران پیمان گرفت که بحق این کتاب و حکمت که بشما داده‏ام، چون پیمبری سوی شما آید و آنچه را همراه شماست تصدیق کند، بدو ایمان بیارید و وی را یاری کنید. گفت: آیا پذیرفتید و تکلیف مرا بگردن گرفتید؟ گفتند: پذیرفتیم، گفت: گواه باشید و من نیز با شما از گواهانم. (81)

و [یاد کن‏] هنگامی را که خداوند از پیامبران پیمان گرفت که هر گاه به شما کتاب و حکمتی دادم، سپس شما را فرستاده‏ای آمد که آنچه را با شماست تصدیق کرد، البته به او ایمان بیاورید و حتما یاریش کنید. [آن گاه‏] فرمود: «آیا اقرار کردید و در این باره پیمانم را پذیرفتید؟» گفتند: «آری، اقرار کردیم.» فرمود: «پس گواه باشید و من با شما از گواهانم.» (81)

و (به یاد آرید) هنگامی که خداوند از (یکا یک) پیامبران (و امت‏های آنها) پیمان گرفت که البته هر گاه به شما کتاب و حکمت دادم سپس (در آینده تاریختان) فرستاده‏ای برای شما آمد که آنچه را در نزد شماست تصدیق نمود حتما باید به او ایمان آورید و او را یاری دهید. (آن گاه خدا) فرمود: آیا اقرار کردید و بر این (امر) پیمان مؤکید مرا دریافتید؟ گفتند: اقرار کردیم، فرمود: پس (به همین مبادله پیمان) گواه باشید و من هم با شما از گواهانم. (81)

فهرست مطالب

باز کردن همه | بستن همه